《唐代诗歌的一次翻译》
保有唐诗的一贯结构,
三屋、两檐
古道西风瘦马,
或保有体态丰盈的女子。
我离你更近一些了,
推开门
一支昨日不仅仅只是被看、
被听闻作了的往昔。
你不是你。今日人声鼎沸
你不是那一个匆匆喊出了
内里。
就可被追忆,被怜惜的一夜落红。
不是那人儿
但经由古代史本身的粗糙之中
才可以由来的变迁。
幽暗的室内信手提笔,
将夜里多雨的境况
更何况心中满腹的牵挂和思念呢?
天街小雨润如酥,
好吧。
本章内容字数过少,其他网站可能还在更新中,后续会自动修复。
上一章目录+书架下一章