第六十五章 惬意的俘虏

第六十五章惬意的俘虏

马第尔家的地牢里阴冷潮湿,在雪落之后就更加难以忍受。此刻我披着颈上带有厚重皮毛的披风站在被撬开的牢房门前,在心里思量是不是难以忍受的寒冷也是促使约瑟芬越狱的原因之一……

被我刻印在地牢之外的那座法阵的“炼金之眼”已经被破坏,看起来是史蒂芬干的好事。但他的房间里也被我布置了一个单独对他产生效力的法阵,我原本有信心使得他没法儿走出房间大门……他又是怎么跑出来的?

在询问了下午还在花园里宰杀牛犊的男仆之后,我意识到自己犯了一个可笑又愚蠢的错误——

“我当时正在割开那头牛的喉咙,一回头就看见老爷从窗户里爬了出来”那个男仆在说起这件事情的时候脸上还是有极度惊讶的神色,“谁都知道老爷现在只能躺在床上了,可是他竟然从窗户里爬了出来然后在我的注视下贴着墙面爬下三楼,跳在地上,神采奕奕地对我说:‘班诺,去把我的盔甲和武器拿出来,我要出去狩猎’”

“天呐,简直和他前些年一个样”另一位女仆插话道,“看不出半点儿还在生病的样子”

“我们原本以为是您治愈了他的。”史蒂芬从前的贴身男仆皱着眉头耸了耸肩,“然后我们乱成一乱,为他穿上了盔甲——诸神在上,老爷的身上可真凉。接着他就带了几个卫兵走进地牢,然后带着那个囚犯走了出来,说是要去树林把他干掉——”

“于是我就去报告了珍妮姐。”第一个男仆站了出来。

……竟然是从窗户里爬出来……我不知道是应该笑一笑,还是应该为自己鲁莽后悔一下。

不过这件事情的影响似乎不算太坏,用马第尔家那几位财务主管的口气来说,就是“略有赢利”。跑掉了一个成事不足败事有余的约瑟芬,却捉住了一个能够使用魔法的暗精灵……叫什么来着?

这一次我没让人将她丢进地牢,而是为她安排了一间体面温暖的住所,我在门外和窗户外都布置了强力的炼金法阵——甚至连粗木材质的墙壁也没有放过。之前我和这个家伙斗智斗勇,相处得还算愉快。特别是她的长相有点儿讨人喜欢,体内又是曾经与我同源的黑暗魔力,我总觉得两者之间有些说不清道不明的联系,心里总要柔软一些。

而那位黑豹先生可就没运气得到这么好的待遇了——此刻它被关在先前关押约瑟芬的地牢里……但在某种意义上来说也算是“皇家待遇”。

我以马第尔家的名义向边他们的合作伙伴之一“贵金属联盟”布了信息,希望能够通过他们遍及西大6的商店和货运站点得到那位逃亡的暗精灵太子的消息。另一方面,我通过隐秘的方式向我的那位死灵骑士布的信息,要他立即赶去通往北方的重要边境出口,看看能否碰碰运气正好撞见那个家伙。

在吃过了晚饭之后,珍妮似乎有了醒来的迹象。我听着她在昏迷之中出的关于史蒂芬马第尔的低语,在叹了口气之后还是决定给她一点儿安眠药剂。我可不想让她在夜里大闹一番然后趁我不注意溜出城去。

接着我托着一盘干果,打开了那位暗精灵公主所居住的房间门。

她已经醒来,靠在床头面色平静地盯着我,镇定得像是待在自己的地下宫殿里。

在她对面的椅子上坐了下来,然后将果盘搁在了茶几上。

她瞥了一眼里面的干果,轻声笑了笑:“你以为我们同那些白精灵一样蠢,还只吃果实?”

“如果造成了您的误会,我十分抱歉。”我微笑着摊了摊手,“这些不是您的晚膳,而是我的那匹独角兽的晚膳——噢,我还为她起了一个名字,就叫‘瑟琳娜’——您感觉如何?”

她的脸色先是青——接着双手用力地抓紧了床单——然后轻轻地吐出一口气,平静了下来。“真没有想到,撒尔坦迪格斯也会用这种方式来侮辱一位女士。”

“……嗯?”我眨了眨眼睛,然后笑了起来,“原来如此。那么我就不必请教您的芳名了,瑟琳娜尼恩公主殿下。您得原谅我的冒昧,这完全是一个巧合。”

她不屑地“哼”了一声,然后说道:“您别指望从我这里得到半点儿消息,阁下。”

“我早有此觉悟。”我捻起一枚葡萄干放进嘴里,“只是您先得注意自己的言语——别让我听到我感兴趣的话题。”

她似乎立即明白了我所指的正是下午的那场战斗——她不经意的几句话使得我推测出了真相。然而她的嘴角动了动,却最终沉默了下来。

我嚼了一会儿葡萄干,开始仔细地打量她:黑色的头,黑色的眼眸。面色是暗精灵独有的那种苍白……大约是长年不见阳光的缘故。她看起来相当年轻——实际上精灵们在三百八十岁之前看起来都相当年轻……只是她的年轻当中还透露着一股青年人独有的稚气与朝气,似乎年龄不到一百岁。

这位公主殿下的长相相当精致,五官搭配得无可挑剔,嘴唇鲜艳欲滴,像是白色面孔上的两朵玫瑰花瓣——相比珍妮也毫不逊色。

似乎是我这种无礼的举动激怒了她,她恼怒地瞪着我,然后说道:“请您现在离开我的房间,我需要休息。”

我大声笑了起来,并且说道:“年轻的女士,您得个搞清楚一件事情——您现在是我的俘虏,您没法儿命令我。作为一个俘虏,您得陪我聊天、……当然也包括沉默,直到我心满意足地离开这个房间,您才有属于自己支配的自由时光。”

“您真无耻。”

“至少不会无耻到企图占有别人的爱人并且试图令她怀孕的地步。”

“那不是我的主意。”

“但您是帮凶。”

“我和我的母亲以及哥哥都有充足的理由置您与死地。”

“恰恰相反,现在我是你们债权人……比如你身上的黑暗魔力,和您那位母亲身上的,原本属于我的魔力。”

上一章目录+书架下一章